鱼猫

六年级作文850字
作者:54631346
  •  
  •  
  • liě
  • liě
  • shū
  • shū
  • xìng
  •  
  • zuò
  • shì
  • kuài
  •  
  • fèn
  •   大咧咧叔叔性子急,做事快,他一分
  • zhōng
  • néng
  • shí
  • zhī
  • wǎn
  •  
  • èr
  • shí
  • zhī
  • pán
  •  
  • sān
  • kǒu
  • guō
  •  
  • jiù
  • 钟能洗十只碗、二十只盘子、三口锅。就
  • zhè
  •  
  • hái
  • xián
  • gòu
  • suǒ
  •  
  • 这,他还嫌自己不够利索。
  •  
  •  
  • tiān
  • hòu
  •  
  • liě
  • liě
  • shū
  • shū
  • cóng
  • wài
  • chū
  • chà
  • huí
  • lái
  •   几天后,大咧咧叔叔从外地出差回来
  •  
  • jìn
  • mén
  • kàn
  •  
  • xià
  • tiào
  •  
  • yuán
  • lái
  • chú
  • fáng
  • de
  • kuài
  • ,进门一看,吓一跳。原来厨房里的筷子
  • zhān
  • zài
  •  
  • hái
  • shēng
  • chū
  • le
  • zhú
  •  
  • wǎn
  • méi
  • jìng
  • de
  • 粘在一起,还生出了竹叶。碗里没洗净的
  • le
  •  
  • pán
  • zhǎng
  • zhe
  • chǐ
  • gāo
  • de
  • máo
  • máo
  • 米粒发了芽。盘子里长着一尺高的绿毛毛
  •  
  • liě
  • liě
  • shū
  • shū
  • pāi
  • de
  • nǎo
  • mén
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • 。大咧咧叔叔一拍自己的脑门:“唉,我
  • zhēn
  • xīn
  •  
  •  
  • 可真粗心!”
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • liě
  • liě
  • shū
  • shū
  • qiú
  • huí
  • lái
  •  
  • xiǎng
  •   这天,大咧咧叔叔打球回来,想洗洗
  • zǎo
  •  
  • nǐng
  • shuǐ
  • lóng
  • tóu
  •  
  • tíng
  • shuǐ
  • le
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • yòng
  • máo
  • 澡,可一拧水龙头,停水了。他只好用毛
  • jīn
  • le
  • liǎn
  •  
  • dài
  • zhe
  • shēn
  • chòu
  • hàn
  • shàng
  • chuáng
  • shuì
  • jiào
  •  
  • 巾擦了一把脸,带着一身臭汗上床睡觉。
  • chú
  • fáng
  • de
  • shuǐ
  • lóng
  • tóu
  • zhí
  • zài
  • kāi
  • zhe
  •  
  • 厨房里的水龙头一直在开着。
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • zǎo
  • chén
  •  
  • liě
  • liě
  • shū
  • shū
  • xiǎng
  • chú
  • fáng
  • zuò
  •   第二天早晨,大咧咧叔叔想去厨房做
  • zǎo
  • cān
  •  
  • chú
  • fáng
  • ne
  •  
  • chú
  • fáng
  • shī
  • zōng
  • le
  •  
  • zài
  • yuàn
  • 早餐,可厨房呢?厨房失踪了:在院子里
  • chū
  • xiàn
  • shuǐ
  • chí
  •  
  • chí
  • zhōng
  • xīn
  • hái
  • yǒu
  • shuǐ
  • zhù
  • gāo
  • 出现一个大水池,池中心还有一股水柱高
  • gāo
  • pēn
  •  
  • xiǎng
  •  
  • méi
  • le
  • chú
  • fáng
  •  
  • dào
  • chí
  • 高喷起。他想:没了厨房,得到一个大池
  • táng
  •  
  • huài
  • ma
  •  
  • liě
  • liě
  • shū
  • shū
  • ài
  • chī
  •  
  • jiù
  • 塘,也不坏嘛。大咧咧叔叔爱吃鱼,就去
  • nòng
  • lái
  • duō
  • xiǎo
  • miáo
  • fàng
  • jìn
  • shuǐ
  • chí
  •  
  • bié
  • rén
  • tōu
  •  
  • 弄来许多小鱼苗放进水池。怕别人偷鱼,
  • liě
  • liě
  • shū
  • shū
  • hái
  • cóng
  • qīn
  • jiā
  • bào
  • zhī
  • ?
  •  
  • kàn
  • shǒu
  • 大咧咧叔叔还从亲戚家抱只大猫,看守鱼
  • chí
  •  
  • 池。
  •  
  •  
  • ?
  • hěn
  • xiōng
  •  
  • jiàn
  • rén
  • zǒu
  • jìn
  • chí
  • táng
  •  
  • jiù
  • gōng
  • bèi
  •   大猫很凶,见人走近池塘,它就弓背
  • tuó
  • yāo
  •  
  • liǎng
  • yǎn
  • dèng
  • chū
  •  
  • lín
  • jiā
  • de
  • gǒu
  •  
  • 驼腰,两眼瞪出。邻居家的哈巴狗,也不
  • gǎn
  • guò
  • lái
  • gēn
  • shuō
  • huà
  •  
  • 敢过来跟它说句话。
  •  
  •  
  • liě
  • liě
  • shū
  • shū
  • cháng
  • cháng
  • wàng
  • le
  • gěi
  • ?
  • fàn
  • chī
  •  
  •   可大咧咧叔叔常常忘了给大猫饭吃,
  • hài
  • ?
  • è
  •  
  • 害得大猫饿肚子。
  •  
  •  
  • xià
  •  
  • ?
  • è
  • shí
  • zài
  • shòu
  • le
  •  
  • jiù
  •   一个下午,大猫饿得实在受不了,就
  • wěi
  • fàng
  • jìn
  • shuǐ
  • chí
  •  
  • diào
  • lái
  •  
  • ?
  • dàn
  • 把尾巴放进水池里,钓起鱼来。大猫不但
  • shì
  • hǎo
  • kàn
  • shǒu
  •  
  • hái
  • shì
  • hǎo
  •  
  • huì
  • ér
  • gōng
  • 是个好看守,还是个好渔夫。不一会儿工
  •  
  • shí
  • tiáo
  • xiǎo
  • quán
  • jìn
  • le
  • de
  •  
  • 夫,几十条小鱼全进了它的肚子里。
  •  
  •  
  • měi
  • tiān
  • měi
  • tiān
  •  
  • ?
  • dōu
  • kào
  • diào
  • tián
  • bǎo
  •  
  •   每天每天,大猫都靠钓鱼填饱肚子,
  • chī
  • shàng
  • le
  • yǐn
  •  
  • 它吃鱼上了瘾。
  •  
  •  
  • lín
  • jiā
  • de
  • gǒu
  •  
  • hěn
  • kàn
  • guàn
  • zhè
  • jiàn
  • shì
  •  
  •   邻居家的哈巴狗,很看不惯这件事,
  • jiù
  • xiàng
  • liě
  • liě
  • shū
  • shū
  • gào
  • le
  • zhuàng
  •  
  • 就向大咧咧叔叔告了状。
  •  
  •  
  • liě
  • liě
  • shū
  • shū
  • yǒu
  • diǎn
  • xiàng
  • xìn
  •  
  • wǎng
  • chí
  • táng
  •   大咧咧叔叔有点不相信,拿网去池塘
  • lāo
  •  
  • jié
  • guǒ
  • tiáo
  • méi
  • lāo
  • zhe
  •  
  • zhuǎn
  • yǎn
  • kàn
  • kàn
  • zài
  • 捞鱼,结果一条也没捞着。他转眼看看在
  • biān
  • dǔn
  • de
  • ?
  •  
  • xiàn
  • zài
  • biàn
  • lái
  • shí
  • duō
  • 一边打盹的大猫,它现在变得比来时大多
  • le
  •  
  • hái
  • yàng
  • de
  •  
  • bìng
  • qiě
  • cóng
  • shēn
  • shàng
  • sàn
  • chū
  • 了,还鱼模鱼样的,并且从它身上散发出
  • xīng
  • wèi
  •  
  • 一股鱼腥味。
  •  
  •  
  •  
  • ?
  •  
  • tōu
  • chī
  • le
  • ma
  •  
  •  
  • liě
  • liě
  • shū
  •   “大猫,你偷鱼吃了吗?”大咧咧叔
  • shū
  • wèn
  •  
  • 叔问。
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • ?
  • de
  • guāng
  • qiè
  • qiè
  • de
  •  
  •   “我,我……”大猫的目光怯怯的。
  •  
  •  
  • liě
  • liě
  • shū
  • shū
  • hái
  • méi
  • děng
  • shuō
  • wán
  •  
  • zhuā
  • jiù
  •   大咧咧叔叔还没等它说完,抓起就把
  • rēng
  • jìn
  • le
  • chí
  • táng
  •  
  • 它扔进了池塘。
  •  
  •  
  • ?
  • yān
  • kǒu
  • kǒu
  • shuǐ
  •  
  • chí
  • táng
  • de
  •   大猫淹得大口大口地喝水,池塘里的
  • shuǐ
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • qiǎn
  •    
  •  
  •  
  • yáo
  •  
  • shùn
  • sǔn
  • chǔ
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 水越来越浅/ソサ爻?柯读顺隼础0。??
  • xùn
  •  
  • shì
  • zhōu
  • zhì
  • dài
  • shā
  • xià
  • sǒng
  •  
  • jiá
  •  
  •  
  • chún
  •  
  •  
  • 浚〈筮诌质迨宓纱罅怂?郏??醇??坷
  • tán
  • qiāo
  • huāng
  •  
  • nǎi
  •  
  •  
  •  
  • guāi
  • hùn
  •  
  •  
  • rán
  • pān
  •  
  • 锬敲慌∩系乃??罚?乖诨┗┑亓髯潘?
  •  
  •  
  • xīng
  • huái
  • yǐng
  •  
  • páo
  • huáng
  • xiè
  • qiāo
  • qiào
  • qiū
  • jiè
  • K?腥淮笪颍?庖磺卸际悄翘齑蚯蚧乩疵
  • hái
  •  
  •  
  • fēn
  • fěi
  • shǎ
  • 还厮??吩斐傻模
  •  
  •  
  • guāng
  • le
  • chí
  • shuǐ
  • de
  • ?
  •  
  • biàn
  • chéng
  • zhī
  • shì
  •   喝光了池水的大猫,变成一只举世无
  • shuāng
  • de
  • ?
  •  
  • zhèng
  •  
  • jiān
  • nán
  • cháo
  • yuǎn
  • fāng
  • 双的巨猫,它正一步一步,艰难地朝远方
  • zǒu
  •  
  • de
  • yàng
  •  
  • xiàng
  • tiáo
  • páng
  • de
  •  
  • zài
  • fēng
  • 走去。它的模样,像一条庞大的鱼,在风
  • yóu
  • lái
  • yóu
  •  
  •  
  • 里游来游去。 
     
    无注音版:
      
       大咧咧叔叔性子急,做事快,他一分钟能洗十只碗、二十只盘子、三口锅。就这,他还嫌自己不够利索。
       几天后,大咧咧叔叔从外地出差回来,进门一看,吓一跳。原来厨房里的筷子粘在一起,还生出了竹叶。碗里没洗净的米粒发了芽。盘子里长着一尺高的绿毛毛。大咧咧叔叔一拍自己的脑门:“唉,我可真粗心!”
       这天,大咧咧叔叔打球回来,想洗洗澡,可一拧水龙头,停水了。他只好用毛巾擦了一把脸,带着一身臭汗上床睡觉。厨房里的水龙头一直在开着。
       第二天早晨,大咧咧叔叔想去厨房做早餐,可厨房呢?厨房失踪了:在院子里出现一个大水池,池中心还有一股水柱高高喷起。他想:没了厨房,得到一个大池塘,也不坏嘛。大咧咧叔叔爱吃鱼,就去弄来许多小鱼苗放进水池。怕别人偷鱼,大咧咧叔叔还从亲戚家抱只大猫,看守鱼池。
       大猫很凶,见人走近池塘,它就弓背驼腰,两眼瞪出。邻居家的哈巴狗,也不敢过来跟它说句话。
       可大咧咧叔叔常常忘了给大猫饭吃,害得大猫饿肚子。
       一个下午,大猫饿得实在受不了,就把尾巴放进水池里,钓起鱼来。大猫不但是个好看守,还是个好渔夫。不一会儿工夫,几十条小鱼全进了它的肚子里。
       每天每天,大猫都靠钓鱼填饱肚子,它吃鱼上了瘾。
       邻居家的哈巴狗,很看不惯这件事,就向大咧咧叔叔告了状。
       大咧咧叔叔有点不相信,拿网去池塘捞鱼,结果一条也没捞着。他转眼看看在一边打盹的大猫,它现在变得比来时大多了,还鱼模鱼样的,并且从它身上散发出一股鱼腥味。
       “大猫,你偷鱼吃了吗?”大咧咧叔叔问。
       “我,我……”大猫的目光怯怯的。
       大咧咧叔叔还没等它说完,抓起就把它扔进了池塘。
       大猫淹得大口大口地喝水,池塘里的水越来越浅/ソサ爻?柯读顺隼础0。??浚〈筮诌质迨宓纱罅怂?郏??醇??坷锬敲慌∩系乃??罚?乖诨┗┑亓髯潘?K?腥淮笪颍?庖磺卸际悄翘齑蚯蚧乩疵还厮??吩斐傻模
       喝光了池水的大猫,变成一只举世无双的巨猫,它正一步一步,艰难地朝远方走去。它的模样,像一条庞大的鱼,在风里游来游去。